亲爱的听众朋友,早上好!我是来自盲福会的主持人丽娜,欢迎收听环球传播制作的同唱一首歌节目。在今天的圣乐欣赏栏目中,我们要为大家介绍的一首圣乐是《你真伟大》。这首诗歌以激昂澎湃的旋律,赞美壮观的大自然,热烈颂赞了宇宙万物的创造者。
圣经诗篇19篇1至4节写道:“诸天述说神的荣耀,穹苍传扬祂的手段。 这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。无言无语,也无声音可听。祂的量带通遍天下,祂的言语传到地极。”
的确,无论日月星辰、花草树木,还是云雨冰雪、春夏秋冬,都在述说着创造的奇妙和伟大。虽然这样的述说“无言无语,也无声音可听”,然而它的言语依然能传到地极,全地的人都可以听见、看见。
亲爱的听众朋友,你是否也有过这样的体验?当你停下脚步,抬头举目看蓝天白云,高山大海,树木花草,还有四季变化,日月星辰,浩瀚宇宙……当你用心去感受这一切时,有没有发现创造的奇妙和美好不可言喻?
你有没有感受到,宇宙万物按着精妙的规律在天地间运行着,似乎无声无息,却又时时刻刻都彰显出造物主的智慧,见证着终极真理的美好、浩瀚、秩序和威严。
《你真伟大》这首歌,就是因着作者在大自然中的一个经历,引发对创造的赞叹而创作出来的。
这首诗歌的原作者是瑞典牧师包博(Carl Boberg,1859-1940)。1880年夏的一天,21岁的包博出外郊游时,突然雷雨大作。当时,雷声隆隆,电光闪闪,暴雨倾盆而下,但不一会儿就雨过天晴,太阳又出来了。阳光下,大地清澈宁静,花草上满缀着晶莹水珠。眼前美丽的一幕,让包博震惊于创造的伟大和奇妙,于是写下了这样几段诗句——
主啊我神 我每逢举目观看
祢手所造 一切奇妙大功
看见星宿 又听到隆隆雷声
祢的大功 遍满了宇宙中
……
回家后,包博将诗配上瑞典古老民谣的曲调,这首诗歌的第一版就这样诞生了。
这首诗歌的第二段,从颂赞创造的伟大,转而描述造物主对人类的爱之伟大——
当我想到 神竟愿差祂儿子
降世舍命 我几乎不领会
主在十架 甘愿背我的重担
流血舍身 为要赦免我罪
正如圣经罗马书5章6到8节所说:“因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。”这种超越一切的爱,的确让人无法领会。因着神对我们的爱,祂差遣了祂的独生子耶稣,用十字架的宝血救赎了我们,为我们承担了罪,成就了神对人的伟大救恩。
后来,包博牧师跟人们分享了自己的这一段经历和这首诗歌,大受欢迎。1886年这首诗歌付印后,很快就传遍了瑞典全国。
1907年,这首歌被译为德文。1927年,又有人将这首圣诗自德文译为俄文。当时,刚好有一位英国的宣教士韩恩到乌克兰传道,他听到这首歌后十分喜欢,又把这首歌译为英文。
二次世界大战后,韩恩在英国居住了十年。1948年,他去探访了一个难民营后,感叹那些难民不知何日才能重归故乡,于是为这首诗歌写下了第三段歌词——
当主再来 欢呼声响彻天空
何等喜乐 主接我回天家
我要跪下 谦恭地崇拜敬奉
并要颂扬 神啊 祢真伟大
1954年,葛培理牧师布道大会时,有人把这首圣诗介绍给了布道会的歌唱家谢伯伟(George Beverly Shea)。翌年,在加拿大多伦多布道大会时,由数百人组成的诗班将这首《你真伟大》演唱得气势磅礡。后来,谢伯伟又在葛培理布道会上独唱这首歌,震撼了全场。那以后,这首歌就在全球流传开来。
考门夫人在《荒漠甘泉》中这样写道——
生活中,有许多风雨都是突然之间起的:忧患,失望,失败,病痛……世上许多做大事业的伟人,也都经历过艰难和痛苦。因为如果神要用一个人,必定会让他经历暴风雨……就像在大自然中,风雨过后,天空中饰着彩色的虹,草木的叶上镶着闪光的珠子。照样,风雨之后,属神的人穿上圣洁的衣裳,脸上带着属天的光彩。亲爱的,你经历过神所预备的风雨么?你愿意免去一时的痛苦,从风雨中逃出来呢?还是让风雨抬你到更高,更丰盛的生命中去?
考门夫人的这段话,让我们对今天的这首圣乐又有了另一种认识——神的伟大不仅在于祂创造的伟大,祂对人类救恩的伟大,也在于祂陪伴我们一起经历人生的风风雨雨,并让我们在风雨中成长、成熟,更加信靠祂。今天,愿我们也能一起这样赞美——
我灵歌唱 赞美救主我神
祢真伟大 何等伟大
我灵歌唱 赞美救主我神
祢真伟大 何等伟大
~~~~~~
你真伟大
主啊我神 我每逢举目观看
祢手所造 一切奇妙大功
看见星宿 又听到隆隆雷声
祢的大功 遍满了宇宙中
当我想到 神竟愿差祂儿子
降世舍命 我几乎不领会
主在十架 甘愿背我的重担
流血舍身 为要赦免我罪
当主再来 欢呼声响彻天空
何等喜乐 主接我回天家
我要跪下 谦恭地崇拜敬奉
并要颂扬 神啊 祢真伟大
我灵歌唱 赞美救主我神
祢真伟大 何等伟大
我灵歌唱 赞美救主我神
祢真伟大 何等伟大
How Great Thou Art
O Lord, my God, when I in awesome wonder
Consider all the worlds Thy Hands have made
I see the stars, I hear the rolling thunder
Thy power throughout the universe displayed
And when I think of God, His Son not sparing
Sent Him to die, I scarce can take it in
That on the Cross, my burden gladly bearing
He bled and died to take away my sin
When Christ shall come with shout of acclamation
And lead me home, what joy shall fill my heart
Then I shall bow with humble adoration
And then proclaim, my God, how great Thou art
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
How great Thou art, how great Thou art
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
How great Thou art, how great Thou art